椹野道流の英国つれづれ 第7回

英国つれづれ第7回バナー


白い、ちょっと波のような模様がつけられた漆喰の壁。

ココア色の太い木の梁や柱。

他の、やっぱり古ぼけた椅子の上にざっくり畳んで置かれている、タータンチェックの膝掛け。

コーヒーテーブル代わりに置かれている、古い木箱。もしかしたら、昔、毛布や嵩張る衣服を入れていたという、ブランケットボックスという奴かもしれません。

木箱の上には、真鍮製の灰皿とレース編みの素朴な敷物。

ああ、何もかもがクラシックで、まるで物語の世界に入り込んだようです。

完璧やん。

まさか、こんなお家に、しかも観光施設ではなく、普通に一般の人が暮らしている住まいにお邪魔できるなんて。

友人、たとえ何週間かでも、こんな素敵なおうちにホームステイしていたんだ……と思うと、羨ましさがこみ上げてきます。

うっとりしていると、キッチンのほうから声が聞こえてきました。

「ねえ、お茶より、お昼がまだよね? 私も食べようと思っていたところだから、用意するわね。もう少し待っていて」

ああ、そうか。先方の指定とはいえ、昼時の訪問なので、気を遣わせてしまったようです。

これが日本なら、即座に「お気遣いなく!」と辞退したことでしょう。何しろ、初めてお邪魔したお宅、しかも私は、友人からのプレゼントを届けにきただけなのですから。

でも、それを英語でどう言えばいいのか、皆目見当がつきません。

私がイギリスに来て、妙に思いきりよく、厚かましくなったのは、このせいです。

英語で遠慮深い発言をするための語彙の持ちあわせが、ビックリするほどない!

唯一知っている、〝No, thank you〟は、あまりにもフランク、そして直接的すぎて、こういうときにはふさわしくないのでは……という気はします。

でも、他にどんな風に言えば、相手を傷つけず、失礼にもあたらないよう、礼儀正しく感じよくやんわりとお断りできるのか。

それがわからないので、結局、〝Thank you!〟と、ご厚意をありがたく受けることしかできなかったのです。

そのときの私も、そうでした。


「椹野道流の英国つれづれ」アーカイヴ

椹野道流(ふしの・みちる)

兵庫県出身。1996年「人買奇談」で講談社の第3回ホワイトハート大賞エンタテインメント小説部門の佳作を受賞。1997年に発売された同作に始まる「奇談」シリーズ(講談社X文庫ホワイトハート)が人気となりロングシリーズに。一方で、法医学教室の監察医としての経験も生かし、「鬼籍通覧」シリーズ(講談社文庫)など監察医もののミステリも発表。ほかに「最後の晩ごはん」「ローウェル骨董店の事件簿」(角川文庫)、「時をかける眼鏡」(集英社オレンジ文庫)各シリーズなど著作多数。

『君のクイズ』小川哲/著▷「2023年本屋大賞」ノミネート作を担当編集者が全力PR
『宙ごはん』町田そのこ/著▷「2023年本屋大賞」ノミネート作を担当編集者が全力PR